Ви тут:

Паспорти з різною транслітерацією залишаться дійсними до кінця терміну їхньої дії

21-03-2023
Категорія: 

В минулому році Україна отримала рекомендації Єврокомісії із застереженням щодо необхідності врегулювання питання визнання недійсними паспортів, виданих одній особі у зв’язку зі зміною нею своїх персональних даних (зокрема й транслітерації). Тобто, документи є чинними, якщо транслітерація в ID-картці та закордонному паспорті ідентична.

Для однакового застосування поняття складових імені 17 листопада 2022 року було внесено зміни до постанов Кабінету міністрів України, якими регулюються питання видачі як ID-картки, так і закордонного паспорта.  

У ]]>Державній міграційній службі України повідомили українцям про необхідність перевірити паспортні дані задля уникнення проблем із документами]]>: «У лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення. Відповідно у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ». 

Питання викликало широке обговорення у суспільстві та відповідну рекцію центральної влади.

]]>20 березня уповноважений Верховної Ради України з прав людини Дмитро Лубінець повідомив, що паспорти громадянина України, транслітерація в яких не збігається, залишаться чинними до кінця терміну їхньої дії.]]>

«Задля уникнення порушення прав людини та громадянина було ухвалено рішення не визнавати недійсними паспорти громадянина України, транслітерація в яких не збігається. Таким чином, паспорти, в яких різна транслітерація написання прізвища або імені залишаються чинними до закінчення терміну їхньої дії. Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи за отриманням або обміном паспорта», – наголосив Дмитро Лубінець.

 

За повідомленням: Уповноважений Верховної Ради України з прав людини - ]]>https://www.ombudsman.gov.ua/news_details/pasporti-z-riznoyu-translitera...]]>





Рейтинг: 
Средняя: 5 (1 оценка)